This track captures this particular mood of that lady.īabu Kunwar Singh – This is traditional ‘Dhamar’ a holi folk form. No more she can hold the pain of separation. Back home the beloved wife cries in agony. Piyawa calcutta gaile – Many years before while speaking about the Bihar scenario, lots of young man travelled to East Calcutta for livelihood. But in ‘Fagun’ ie Holi the Dewar becomes a little flirty kind of and he teases his sister in law. In Indian family – Dewar Bhabi relationship speaks in different levels, sometimes he is a son, other times a best friend with whom you can share your inner feelings also. Sita’s sahelis welcomes Rama to Janakpur and urges Sita to play Holi with Rama as who knows when again he will be again coming from Avadh.ĭewra rangbaaj – A spicy or a chatpata song where the lady is complaining about her brother-in-law. This song also speaks of the sensusiousness, the urge of their physical union.Īb lehu rangwa lagai – A traditional Holi song reflecting Indian tradition linking Holi to Lord Rama and Sita. His beloved wife waits the whole year for him to come back & this year when he returns in Holi, her happiness knows no bounds. Husband has to go to ‘Pardes’ to earn money. Rangbaaj fagunwa aail - This song speak of the indication of the coming of the season and how a couple enjoys their love after a long separation. Kalpana Patowary known for an incredible vocal talent has produced and rendered 6 tracks in the album. This season speaks about itself when it arrives through Mother Nature. It’s a pleasure to sing in a different language, Kalpana says. Language is beautiful and I love languages. I have sung in Dongri, Kannad, Telegu, Marathi, Garo, Assamese, Bhojpuri, Maithali, Angika, Awadhi, Rajasthani, Gujrati and many more languages. I am one of the few luckiest artists who get invited to Kashmir as well as to Kanyakumari, from Gujarat to Assam, only because I sing in so many different languages.
![maha sangram film song maha sangram film song](https://www.filmmusicsite.com/images/covers/large/46515-back.jpg)
Pronunciation of a Hindi song became a big problem but by God’s grace I proved myself in the Bhojpuri language which is even more problematic. Even in Mumbai, diction was a problem at first being from Assam. Bengali was never a subject in school and I had no Bengali neighbors at my native place. Later I opted for English in higher standards and I spoke Assamese at home. Hindi was taught only in Class IV, V & VI with English being compulsory subjects. Also because I grew up in Guwahati, my medium of teaching in school was Assamese. Even while I was growing up, they were my strong subjects. Languages have always been my strong point. I feel blessed to have been born in a country that speaks so many different languages and dialects. I have sung both the hindi & tamil versions. Someone with smart, sexy look and attitude, who could talk sense, fluently both in Bhojpuri & Hindi and who had fan followings and viewers all over UP & BIHAR to deserve the money.But she's also excited because it's a huge honor to be on this 1st MEGA BHOJPURI REALITY SHOW….SUR SANGRAM in Mahua Channel. SAI BABA TELEFILMS wanted someone with skills, charisma and superstardom. Says the source, "When Kalpana was approached she was taken completely by surprise.
![maha sangram film song maha sangram film song](https://www.chitramala.in/wp-content/uploads/2017/05/Maha-Sangram.jpg)
![maha sangram film song maha sangram film song](https://i0.wp.com/www.lyricsbogie.com/wp-content/uploads/2020/03/ek-din-college-gaya-lyrics-1.jpg)
![maha sangram film song maha sangram film song](https://i.ytimg.com/vi/qe05Zszn0_4/maxresdefault.jpg)
Instantly after the success in NDTV IMAGINE“s-JUNOON….Kuchh Kar Dikhaane Ka ! Kalpana became a clear choice for Mr Gajender Singh,CEO of SAI BABA TELEFILMS, and the lady is making sensible decisions by cashing upon her success.Though the singer has been forbidden from talking about it, it is most reliably learnt that Kalpana has been paid the equivalent of a whopping Rs 25 Lakh for the show.